陕西嘉辉艺术品拍卖有限公司【藏.荐】栏 为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。
【名称】貔貅摆件
【藏品重量】:2.67kg/2.66kg
【藏品规格】:高度:13cm/12.72cm
【类别】杂项
玉貔貅是传说中的一种凶猛的瑞兽,来历说法不一。貔貅能吞万物而从不泄,故有纳食四方之财的寓意。中国传统是有“貔貅”的习俗,和龙狮一样,有将这地方的邪气赶走、带来欢乐及好运的作用。
古书上说的一种凶猛的瑞兽。貔貅是以财为食的,纳食四方之财。
Jade ferret is a fierce beast in the legend. There are different opinions about its origin. The ferret can swallow everything but never let it go, so it has the moral of eating the wealth of all sides. Chinese tradition has the custom of "ferret". Like dragons and lions, it has the function of driving away evil spirits, bringing joy and good luck.
In ancient books, it is a ferocious beast. The ferret feeds on wealth, and receives wealth from all sides.
貔貅,又名天禄、辟邪、百解,共四个名字,是中国古代神话传说中的一种神兽,龙头、马身、麟脚,形似狮子,毛色灰白,会飞。貔貅凶猛威武,它在天上负责巡视工作,阻止妖魔鬼怪、瘟疫疾病扰乱天庭。
古时候人们也常用貔貅来作为军队的称呼。传说貔貅触犯天条,玉皇大帝罚他只以四面八方之财为食,吞万物而不泻,可招财聚宝,只进不出,神通特异。这个典故传开来之后,貔貅就被视为招财进宝的祥兽了。很多中国人佩戴貔貅的玉制品正因此典故。
Mink, also known as Tianlu, Jianxie and Baijie, has four names. It is a kind of God and animal in ancient Chinese mythology and legend. It is a dragon head, horse body and Lin foot. It looks like a lion. Its coat is gray and it can fly. The ferret is fierce and powerful. It is responsible for patrolling in the sky to prevent demons and plagues from disturbing the heavens.
In ancient times, people often used mink as the name of the army. Legend has it that the ferret violated the rule of heaven, and the Jade Emperor punished him to eat only from all sides, swallow everything but not pour it out, and collect treasures. He could only enter but not enter. After this allusion was spread, the ferret was regarded as an auspicious beast to attract wealth and treasure. This is why many Chinese wear marten jade products.
据记载,貔貅其形似狮而带翼,古代织物、军旗、带钩、印纽、钟纽等物常用貔貅为饰,取其守护避凶之意。
According to records, ferrets resemble lions and have wings. Ancient fabrics, flags, hooks, buttons and clocks are often decorated with ferrets to protect them from danger.
造型艺术有很大的发展。许多动物、人物题材的作品形象生动,取材广泛。其中尤以各种不同形式的异兽最引人注目。这些异兽被赋予了超自然的特性,造型上有很强的气势。目前,在汉代遗址的考古发掘中已发现了数件此类玉制作品,传世玉器中也有少量遗存。这件玉异兽形状劲健雄伟,神态凶猛,造型表现力与工艺都有很高的水平,是此类作品中的典型。中国神兽承载着先民的浪漫主义文化色彩,具象化的形象创造,表达抽象化的自然思想。每一个神兽都是我们部分中国文化的凝聚。
Plastic arts have made great progress. Many works about animals and characters are vivid and have a wide range of materials. Among them, different forms of exotic animals are most noticeable. These exotic animals are endowed with supernatural characteristics and strong momentum in shape. At present, several such jade products have been found in the archaeological excavation of the Han Dynasty ruins, and a small amount of remains are also found in the handed down jades. This exotic jade beast has a vigorous and magnificent shape, ferocious manner, high level of modelling expression and craftsmanship, and is a typical example of this kind of work. The Chinese gods and beasts bear the romantic cultural color of their ancestors, create concrete images and express abstract natural thoughts. Every divine animal is the condensation of part of our Chinese culture
2019私下精品推荐:貔貅摆件
二